マクドナルドのCMの最後に流れる「ぱらっぱっぱっぱー♪」というフレーズを巡って、意外な公式見解にマックユーザーが驚いています。「I'm Lovin’ It」というキャッチコピーとともに流れるおなじみのフレーズですが、11月にハッピーセットに付いてきた「マクドナルドかるた」には「ばだっばっばっばー♪」とあります。「ぱらっぱっぱっぱー♪」でも「たらったったったー♪」でもない読み方に「え!」「マジか…」「知らなかった」とTwitter上は一時騒然としました。でもCMでは「ばだっー」じゃなくて「ぱらっー」とか「たらっー」というフレーズもあったはず…。実際のところ、どうなんでしょう?マクドナルドに聞きました。
公式の歌詞はそうだけど…
CMフレーズについて意外な歌い方を知らしめたのは、なちゅ。(@itacchiku)さんのツイートでした。
私「マクドナルドの歌ってさー」
旦那「うん」
私「たらったったったー♪」
旦那「ぱらっぱっぱっぱー♪」
2人とも不正解。
歌詞が書かれていたのは、マクドナルドにまつわる豆知識が盛り込まれた「マクドナルドかるた」の「う」の絵札でした。読み札は「歌っちゃおう お店に行くとき ばだっばっばっばー♪」。絵札の裏面には「テレビコマーシャルでおなじみの歌だね。歌ってみたら、気分はすっかりマクドナルド!」と解説があります。
「ばだっばっばっばー♪」はオフィシャルな読み方なのでしょうか?マクドナルドの回答は以下の通りでした。
「グローバルの公式の歌詞は『ばだっばっばっばー』ですが、CMではマクドナルドらしさに加えて、ワクワク感や楽しさをお届けするため、それぞれの商品やプロモーションの世界観に合わせて柔軟に変えています」
やはり「ばだっばっばっばー」が公式の歌詞だと言います。一方で、軽やかさや胸躍るリズム感を生み出すため、「たらったったったー♪」「ぱらっぱっぱっぱー♪」という歌い方も共存し得るといいます。
◇ ◇
意外な公式見解でしたが、「たらったったったー♪」も「ぱらっぱっぱっぱー♪」も否定しない柔軟なプロモーションの結果、多様なフレーズが生まれたようです。これからもCMのように楽しく、自由に歌っていきましょう。